MANUAL PTC.




software y maquinas


Reloj tarjetero para control de entrada y salida de personas.


Secuencia de fichado de entrada y salida automática
Soporte multilingüe para mensajes
Redondeo opcional por cuartos de hora
Avisos de entrada y/o salida a deshora
Genera informes totales
Permite editar los datos
Configurable mediante contraseña
Además de gestionar todo el proceso también realizará completos informes o resúmenes de horarios y estadístcas.
Los datos y fotos no se pierden por corte de energia o desconeccion de la maquina.



        

´´


Picture time clock es un programa de muy facil utilizacion,
guarda un registro de las salidas y entradas de los empleados, las fotografias pueden ser archivadas el tiempo que usted desee.










Para registrar la entrada o salida , solo necesita el codigo correspondiente a cada trabajador.





General:
show keyboard on the clock screen: da la opcion de mostrar el teclado en la pantalla principal.
go directly to the Clock page on startup: va directamente a la pagina principal.
report tips when clocking out: reporte de extras a la salida
Sound: Sonido
Take pictures: tomar fotos       Keep pictures for ? days: tiempo por el que guarda las fotos.
Use no employees database: para no usar base de datos
Use employees entered in this program:usar la base de datos del programa.
Use "sheduling employees 2000": Usar una base de datos externa al programa (sew.mdb) con la aplicacion "scheduling employees 2000";este programa puede ser descargado del sitio web : www.workschedules.com.
clock format: formato horario del reloj.
12 hour clock: formato de 12 horas am,pm.
24 hour clock: formato de 24 horas.
Show conformation screen for: clock IN ? Seconds: tiempo en segundos que se mantiene la pantalla con el mensaje de confirmacion.
Early clock in: ingreso temprano"antes de hora"
Reject: rechazar el ingreso.
Show message: habilita mostrar o no un mensaje.    
Show if more than ? minutes early: tiempo en minutos despues de los cuales muestra el mensaje de llegada temprano
Late clock out: salida despues de hora.
Reject: rechazar la salida.
Show message: habilita mostrar o no un mensaje.
Show if more than ? minutes late: tiempo en minutos despues de los cuales se muestra el mensaje de salida tarde.


    

Camera:
Test camera: probar la camara.
Picture size: tamaño de las fotografias.
Picture properties: propiedades de fotografias.
Password:
Enter the password that you want to use: ingresar la clave de su eleccion,(debe de tener un minimo de 5 y un maximo de 12 caracteres).
Translations:
Local translations for: traduccion para:
Not found: no encontrado.
Try again: intentelo de nuevo.
Enter ID: ingrese clave identificatoria.
Tips:
Clocking in: entrada.
Clocking out: salida.
Optional messages: mensaje opcional.
Clocking in messages: mensaje de entrada.
Clocking out messages: mensaje de salida.
Date and time: fecha y hora.
System date and time: fecha y hora del sistema.
Enter new system time, use hh:mm:ss.: ingresar nueva hora.
Enter new system date: ingresar nueva fecha.
Save system date and time: guardar datos ingresados.
Date/time, and record sequence audit: fecha/hora. desde la que comenzamos la auditoria.
Click here to enter START date: fecha desde la cual comenzar auditoria.
Click here to enter END date: fecha hasta la que se realizara la auditoria.
Start audit: comenzar auditoria.






"Employee Record"
Emloyee name: Nombre del empleado.
ID: clave personal.
Departament: Departamento.
Status: estado.
Active: activo.
Inactive: inactivo.










Usando el mouse ingresamos los datos del empleado, es necesario hacerlo dia por dia.

Help: ayuda.
Previous employee: empleado anterior.
Exit: salir.
Next employee: siguiente empleado.
Save: guardar.












"Print between days"













"Print between dates"
"imprimir entre fechas"
Select one or two dates: seleccione una o dos fechas.
Click here to enter the first date: click aqui para ingresar la primera fecha.
Click here to enter the last date: click aqui para ingresar la segunda fecha.
Rounding clock "IN" time: alrededor de que hora es considerada ENTRADA a tiempo.
To the nearest 5 minutes: en los  5 minutos.
To the nearest 6 minutes(1hr).: en los 6 minutos
To the nearest quarter: en el cuarto de hora.
Later to the nearest quarter: despues del cuarto de hora.
Do not adjust: no ajustar.

:


Rounding clock "out" time: alrededor de que hora es considerada SALIDA a tiempo.
To the nearest 5 minutes: antes de 5 minutes.
To the nearest 6 minutes (1hr).: antes de 6 minutes (1hr).
To the nearest quarter: cuarto de hora antes.
Earlier to the nearest quarter: anterior al cuarto de hora.
Do not adjust: no ajustar.
Print order: orden para imprimir.
Print in employee order: primero el nombre del empleado.
Print in departament: primero el departamento.
Cancel: cancelar.
Print preview: vista previa.
Print: imprimir.







PAGINA PRINCIPAL






File: archivo.

     Delete old records: borrar grabaciones viejas.Compact data base: comprimir base de datos.Exit: salir.


Edit clock records: editar los datos grabados en el tarjetero.

     Select employee and starting date
     Click here for start date: click aqui para elegir una fecha de comienzo.
     Click here to select a employee: click aqui para seleccionar un empleado.
     Go: comenzar.
     Cancel: cancelar.


Departaments: Departamentos.

     Add new Departament: agregar nuevo Departamento.
     Change Departament: cambiar Departamento.
     Delete Departament: borrar Departamento.


Employees: empleados.

     Add new employees: agregar nuevos empleados.
     Change employee record: cambiar lo grabado del empleado.
     Delete employee record:


Reports: reportes.

     Print between dates:


Options: opciones.

     General:general.
     Camera: camara.
     Password: contraseña.
     Translations: traducciones.
     Date and time: fecha y hora.